自己紹介

Japan
仕事:心カテ屋。2008年6月から、CAへ渡米、2011年5月帰国。 プライベートでの興味:FX、車、洋服、旅行、音楽、サーフィン、ギター、総合格闘技観戦など。

2010年8月7日土曜日

get laid.....

今日は、ある部署とのミーティングの日。
同僚のJen(女性)はその部署の女性責任者Michelleが大の苦手でいつも彼女と話す時は憂鬱そう。
Michelleは要はヒステリーなタイプなんですな。
ところが予想に反して、ミーティングは和やかな雰囲気で終始。

オフィスに帰ってきて、

私「Michelle、今日は機嫌良さそうだったね」
Jen「多分、最近、彼女 got laidしてるわね。私、女の勘でわかるわ」とニヤニヤ。

私がgot laidの意味を確実に理解できず、いいリアクションが返せない・・・。

うーん・・・。
レイドバック(laid back)、といえば、くつろいだ、という意味だったなと思いそんな感じ?と聞き返すと

Jen「違う!こないだ教えたUrban dictionaryで調べてみて」と。

先日教えて貰ったスラングの辞書(使えはしないけど見てるだけでも面白い)で調べると・・・あ~、そう言う意味か!

私「ああ、男関係が上手く行ってるって事ね!(とかなり婉曲した表現で伝えると)」
Jen「そうそう! f○ckしてるってこと!」

いかにもアメリカ人女性らしく、ストレートに表現するJen、私大好きです(笑)

0 件のコメント:

コメントを投稿